Nuevos gestos lectores, nuevas palabras para denominarlos ,
Cuando mueve a la vez dos de sus dedos sobre la pantalla para hacer la imagen más pequeña ¿está pellizcando? ¿O más bien reduciendo?[E]s frecuente encontrar palabras como scroll, tap, press o los menos habituales swipe, spread…
¿Tienen todas esas palabras alternativas en español? ¿Hay algún verbo en nuestro idioma que pueda sustituir al inglés scroll para referirse a la acción de mover verticalmente el dedo por la pantalla con un toque rápido para avanzar en un documento o columna?
Fundéu BBVA está «tratando de encontrar las palabras del español que mejor definan los nuevos gestos de la comunicación», y como parte del proceso invitan a participar en esta encuesta para opinar sobre cómo se deberían traducir o llamar en español esos gestos.
via Microsiervos http://www.microsiervos.com/archivo/internet/como-llaman-gestos-hacen-sobre-pantallas-tactiles.html
No comments:
Post a Comment